日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        燕歌行古詩(shī)賞析

        時(shí)間:2021-04-02 10:03:53 古詩(shī)大全 我要投稿

        燕歌行古詩(shī)賞析

          燕歌行中第二層中戰(zhàn)士們作戰(zhàn)條件有哪些不利?

        燕歌行古詩(shī)賞析

          答:

          ①“蕭條”自然條件惡劣;

         、凇皯{陵”敵人來(lái)勢(shì)兇猛,戰(zhàn)力強(qiáng);

         、邸帮L(fēng)雨”天氣之惡劣

          【原文】

          秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,①

          草木搖落露為霜,

          群燕辭歸雁南翔。

          念君客游多思腸,②

          慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),③

          君何淹留寄他方?④

          賤妾煢煢守空房,⑤

          憂來(lái)思君不敢忘,

          不覺(jué)淚下沾衣裳。⑥

          援琴鳴弦發(fā)清商,⑦

          短歌微吟不能長(zhǎng),⑧

          明月皎皎照我床。

          星漢西流夜未央,⑨

          牽?椗b相望,

          爾獨(dú)何辜限河梁?⑩

          【詩(shī)大意】

          秋風(fēng)蕭瑟,天氣轉(zhuǎn)涼,

          草木的葉子紛紛飄落,白露已然變成寒霜,

          燕子和大雁也成群結(jié)隊(duì)地飛向南方。

          思想你遠(yuǎn)游異鄉(xiāng)滿腹愁腸,

          不愿旅居在外總想回歸故鄉(xiāng)。

          那你為什么還久久地留在他方?

          我孤苦寂寞獨(dú)守空房,

          憂上心來(lái)思念你不能忘懷,

          不知不覺(jué)淚水已打濕了我的衣裳。

          取過(guò)琴?gòu)椘鹨磺迳瘫簦?/p>

          伴著琴唱出的是低微的`短歌,

          (琴聲也排遣不了我的滿懷憂傷,)

          陪伴我的只有床上明亮的月光。

          (抬起頭望星空,)

          只見(jiàn)銀河轉(zhuǎn)西,長(zhǎng)夜漫漫,

          牛郎織女在兩岸望眼欲穿,

          ——你們倒是有什么罪過(guò)呀,

          為什么被分隔在銀河兩邊!

          【賞析】

          曹丕,三曹之一,建安文學(xué)的重要作家,善于學(xué)習(xí)樂(lè)府民歌的表現(xiàn)形式,內(nèi)容多抒寫(xiě)游子思婦的離愁別恨,感情細(xì)膩,委婉纏綿,語(yǔ)言淺顯,清麗自然。

          燕歌行》為樂(lè)府舊題。燕是北方邊地,歷來(lái)征戍不絕,使得親人離別,不能團(tuán)聚,所以《燕歌行》大都用來(lái)寫(xiě)離別之情。曹丕的《燕歌行》共二首,通常指其第一首,即本詩(shī)。本詩(shī)被公認(rèn)為我國(guó)現(xiàn)存最早的完整的七言詩(shī),在詩(shī)歌發(fā)展史上有著重要地位,同時(shí),它本身就有著很高的藝術(shù)水平,是曹丕的代表作。

          本詩(shī)寫(xiě)了一位思婦思念遠(yuǎn)游在外的丈夫的心理活動(dòng),委婉曲折,如泣如訴,可說(shuō)是用人物自己的口吻寫(xiě)的一篇內(nèi)心獨(dú)白。全詩(shī)十五句,按其感情脈絡(luò)和心理變化,可分為五個(gè)層次,即感秋——盼歸——思君——遣愁——恨天。

        【燕歌行古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

        關(guān)于《燕歌行》古詩(shī)欣賞04-12

        燕歌行古詩(shī)詞02-15

        高適《燕歌行》賞析02-23

        《燕歌行·并序》古詩(shī)詞02-28

        唐詩(shī)燕歌行·并序原文賞析04-10

        長(zhǎng)歌行古詩(shī)賞析03-08

        《悲歌行》古詩(shī)賞析07-21

        古詩(shī)《長(zhǎng)歌行》賞析04-08

        《鞠歌行》經(jīng)典古詩(shī)的賞析05-13