燕歌行古詩(shī)賞析
燕歌行中第二層中戰(zhàn)士們作戰(zhàn)條件有哪些不利?
答:
①“蕭條”自然條件惡劣;
、凇皯{陵”敵人來(lái)勢(shì)兇猛,戰(zhàn)力強(qiáng);
、邸帮L(fēng)雨”天氣之惡劣
【原文】
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,①
草木搖落露為霜,
群燕辭歸雁南翔。
念君客游多思腸,②
慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),③
君何淹留寄他方?④
賤妾煢煢守空房,⑤
憂來(lái)思君不敢忘,
不覺(jué)淚下沾衣裳。⑥
援琴鳴弦發(fā)清商,⑦
短歌微吟不能長(zhǎng),⑧
明月皎皎照我床。
星漢西流夜未央,⑨
牽?椗b相望,
爾獨(dú)何辜限河梁?⑩
【詩(shī)大意】
秋風(fēng)蕭瑟,天氣轉(zhuǎn)涼,
草木的葉子紛紛飄落,白露已然變成寒霜,
燕子和大雁也成群結(jié)隊(duì)地飛向南方。
思想你遠(yuǎn)游異鄉(xiāng)滿腹愁腸,
不愿旅居在外總想回歸故鄉(xiāng)。
那你為什么還久久地留在他方?
我孤苦寂寞獨(dú)守空房,
憂上心來(lái)思念你不能忘懷,
不知不覺(jué)淚水已打濕了我的衣裳。
取過(guò)琴?gòu)椘鹨磺迳瘫簦?/p>
伴著琴唱出的是低微的`短歌,
(琴聲也排遣不了我的滿懷憂傷,)
陪伴我的只有床上明亮的月光。
(抬起頭望星空,)
只見(jiàn)銀河轉(zhuǎn)西,長(zhǎng)夜漫漫,
牛郎織女在兩岸望眼欲穿,
——你們倒是有什么罪過(guò)呀,
為什么被分隔在銀河兩邊!
【賞析】
曹丕,三曹之一,建安文學(xué)的重要作家,善于學(xué)習(xí)樂(lè)府民歌的表現(xiàn)形式,內(nèi)容多抒寫(xiě)游子思婦的離愁別恨,感情細(xì)膩,委婉纏綿,語(yǔ)言淺顯,清麗自然。
燕歌行》為樂(lè)府舊題。燕是北方邊地,歷來(lái)征戍不絕,使得親人離別,不能團(tuán)聚,所以《燕歌行》大都用來(lái)寫(xiě)離別之情。曹丕的《燕歌行》共二首,通常指其第一首,即本詩(shī)。本詩(shī)被公認(rèn)為我國(guó)現(xiàn)存最早的完整的七言詩(shī),在詩(shī)歌發(fā)展史上有著重要地位,同時(shí),它本身就有著很高的藝術(shù)水平,是曹丕的代表作。
本詩(shī)寫(xiě)了一位思婦思念遠(yuǎn)游在外的丈夫的心理活動(dòng),委婉曲折,如泣如訴,可說(shuō)是用人物自己的口吻寫(xiě)的一篇內(nèi)心獨(dú)白。全詩(shī)十五句,按其感情脈絡(luò)和心理變化,可分為五個(gè)層次,即感秋——盼歸——思君——遣愁——恨天。
【燕歌行古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
燕歌行古詩(shī)詞02-15
高適《燕歌行》賞析02-23
《燕歌行·并序》古詩(shī)詞02-28
唐詩(shī)燕歌行·并序原文賞析04-10
長(zhǎng)歌行古詩(shī)賞析03-08
《悲歌行》古詩(shī)賞析07-21