日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《山房春事·其一》岑參古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

        時(shí)間:2024-08-05 18:51:16 美云 古詩(shī)大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《山房春事二首·其一》岑參古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

          在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編精心整理的《山房春事二首·其一》岑參古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

        《山房春事二首·其一》岑參古詩(shī)原文翻譯及鑒賞

          作品原文

          山房春事二首(其一)

          [唐]岑參(cén shēn)

          風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。

          數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

          作品注釋

          ⑴山房:營(yíng)造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。

          ⑵恬:這里指風(fēng)柔和。

          ⑶衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。

         、裙P床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺(tái)新詠〉序》:“翡翠筆床,無(wú)時(shí)離手。

          作品譯文

          春風(fēng)柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時(shí)亂飛進(jìn)廳房。

          門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)雖然都與春事有關(guān),但內(nèi)容與情調(diào)很不一致,可能不是同一時(shí)間的作品,不能算作組詩(shī),只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741年)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩(shī)即作于游梁園后,而第一首可能作于此前。

          作品鑒賞

          這首詩(shī)切合題意,純是一首寫景詩(shī),寫的是濃郁的春光充天塞地,不僅山野處處萬(wàn)紫千紅,連山房書屋都被蜂蝶花木占領(lǐng)。這在一定程度上反映出作者對(duì)生活的熱愛,對(duì)前途充滿信心。作者先寫近景,在他筆下,春風(fēng)是柔和的,日光是溫暖的,春意盎然。第二句選取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者沒有描寫它們忙著采蜜的景象,而是寫了它們誤入廳房,并著一“亂”字,生動(dòng)形象表現(xiàn)了蜂蝶之忙,進(jìn)一步表現(xiàn)了春日的勃勃生機(jī)。

          第三、四句轉(zhuǎn)入寫靜景,柳樹的枝條在春風(fēng)中飄舞,低過了晾衣的橫木,在風(fēng)的吹送下,一片山花落在了筆床上。雖是靜景,但作者卻是動(dòng)靜結(jié)合的描繪——兩句都與風(fēng)有關(guān),而并沒有直接寫風(fēng),可見作者觀察細(xì)微而筆力不凡。

          作者簡(jiǎn)介

          岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行。現(xiàn)存者三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩(shī)尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。

          名家點(diǎn)評(píng)

          明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:雖氣格甲索,卻自流麗。

          明代李攀龍、袁宏道《唐詩(shī)訓(xùn)解》:人去花在,情景凄然。

          明末清初唐汝詢《唐詩(shī)解》:余謂“庭樹”一聯(lián)本嘉州絕調(diào),后人為優(yōu)孟者,家竊而戶攘之,遂以此為套語(yǔ),惜哉!

          清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:“不知”、“還發(fā)”,多少宛轉(zhuǎn)。

          清代黃生《增訂唐詩(shī)摘鈔》:此調(diào)開中唐幾許法度。

          清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:后人襲用者多,然嘉州實(shí)為絕調(diào)。

          清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:神韻天然。

          清代鄒弢《精選評(píng)注五朝詩(shī)學(xué)津梁》:“庭樹”二句極意翻新,作詩(shī)皆當(dāng)如是。

          清代朱寶瑩《詩(shī)式》:“還發(fā)”二字與上“不知”二字,一呼一應(yīng)、開合相關(guān)。此首前兩句就題起,實(shí)寫法,后兩句從題外另生一意,虛寫法。凡落筆總宜子虛處摩蕩,所謂“意翻空而易奇,語(yǔ)征實(shí)而難巧”也。(品)悲慨。

          近代劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此詩(shī)從蕭條中想見繁盛,不言人之感慨,似寫樹之無(wú)情,使人誦之,自然生感。

        【《山房春事·其一》岑參古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

        《清平調(diào)·其一》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

        《行路難·其一》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞06-25

        《長(zhǎng)干行·其一》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

        岑參的古詩(shī)大全08-24

        山房春事二首古詩(shī)詞08-19

        《長(zhǎng)干曲四首·其一》崔顥古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

        岑參《過磧》譯文及鑒賞答案06-08

        《臨終歌》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞03-04

        《靜夜思》李白古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11