日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        古詩《行香子·樹繞村莊》翻譯賞析

        時間:2020-12-13 13:35:55 古詩大全 我要投稿

        古詩《行香子·樹繞村莊》翻譯賞析

          行香子·樹繞村莊

        古詩《行香子·樹繞村莊》翻譯賞析

          宋代:秦觀

          樹繞村莊,水滿陂(bēi)塘。倚東風(fēng)、豪興徜(cháng)徉(yáng)。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。

          綠樹繞著村莊,春水溢滿池塘,淋浴著東風(fēng),帶著豪興我信步而行。小園很小,卻收盡春光。桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。

          陂塘:池塘。徜徉:自由自在來回地走動。

          遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍墻,隱隱茅堂。飏(yáng)青旗、流水橋旁。偶然乘興、步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。

          遠(yuǎn)遠(yuǎn)一帶圍墻,隱約有幾間茅草屋。青色的旗幟在風(fēng)中飛揚,小橋矗立在溪水旁。偶然乘著游興,走過東面的山岡。鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。

          飚:飛揚,飄揚。青旗:青色的酒幌子。

          這首詞描繪春天的田園風(fēng)光,寫景抒情樸質(zhì)自然,語言生動清新。唐、五代、北宋的詞一般都是描寫男女之情夫婦之愛,像這樣用樸素的`語言、輕快的格調(diào)描寫農(nóng)家風(fēng)景的,可謂異類,與秦觀的一貫詞風(fēng)也不大相同。

          上片先從整個村莊起筆,一筆勾勒其輪廓,平凡而優(yōu)美!袄@”字與“滿”字顯見春意之濃,是春到農(nóng)村的標(biāo)志景象,也為下面抒寫爛漫春光做了鋪墊!耙袞|風(fēng)”二句承上而來,“東風(fēng)”言明時令,“豪興”點名心情,“徜徉”則寫其怡然自得的神態(tài),也表現(xiàn)了詞人對農(nóng)村景色的喜愛!靶@”五句,集中筆墨特寫春之一隅。色彩鮮明,暗含香氣,絢爛多彩而又充滿生機,達(dá)到了以點帶面的藝術(shù)效果。

          下片“遠(yuǎn)遠(yuǎn)圍墻”四句,作者的視野由近放遠(yuǎn)。周墻,茅堂,青旗,流水,小橋,動靜相生,風(fēng)光如畫,而又富含詩蘊,引入遐想。這幾句也頗似辛棄疾《鷓鴣天·和子似山行韻》詞中:“山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家”的意境!芭既怀伺d,步過東岡”,照應(yīng)上文的“豪興徜徉”,進一步寫其怡然自得情狀。“正鶯兒啼”三句,仍是特寫春之一隅,地點卻已經(jīng)轉(zhuǎn)到田野之中。與上闋對應(yīng)部分描寫靜靜綻放的開花植物不同,這里集中筆力寫的是動感極強、極為活躍的蟲鳥等動物;“啼”、“舞”、“忙”三字概括準(zhǔn)確,寫春的生命活力,更加淋漓盡致。比起小園來,是別一種春光。

          全詞寫景狀物,圍繞詞人游春足跡這個線索次第展開,不慌不忙而意趣自出;結(jié)構(gòu)方面上節(jié)片完壘對稱,組成兩副相對獨立的活動圖畫,相互輝映而又和諧統(tǒng)一。在藝術(shù)創(chuàng)新上,是自有其特色的。

          詞人運用通俗、生動、樸素、清新的語言寫景狀物;使樸質(zhì)自然的村野春光隨詞人輕松的腳步得到展現(xiàn)。全詞下筆輊靈,意興盎然,洋溢著一種由衷的快意和舒暢,如此風(fēng)格情調(diào)在秦觀的詞中并不多見,但嶄然一出便別開一番天地,對后代詞曲在題材和意境的開拓方面有較大影響。

        【古詩《行香子·樹繞村莊》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《行香子》古詩原文及鑒賞01-23

        溫泉行古詩原文賞析01-25

        《行香子·天與秋光》譯文及鑒賞12-14

        《行香子·過七里瀨》宋詞鑒賞01-21

        古詩原文翻譯賞析08-19

        古詩原文翻譯賞析01-29

        《庭中有奇樹》古詩十九首原文注釋翻譯賞析04-12

        葛長庚《行香子·題羅浮》宋詞鑒賞02-01

        《蒿里行》曹操古詩賞析01-10

        《金錯刀行》古詩賞析01-23