胡無(wú)人古詩(shī)翻譯及賞析
《胡無(wú)人·嚴(yán)風(fēng)吹霜海草凋》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:
嚴(yán)風(fēng)吹霜海草凋,筋干精堅(jiān)胡馬驕。
漢家戰(zhàn)士三十萬(wàn),將軍兼領(lǐng)霍嫖姚。
流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。
天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。
云龍風(fēng)虎盡交回,太白入月敵可摧。
敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。
懸胡青天上,埋胡紫塞傍。
胡無(wú)人,漢道昌。
陛下之壽三千霜。但歌大風(fēng)云飛揚(yáng),安得猛士兮守四方。
【前言】
《胡無(wú)人》是唐代偉大詩(shī)人李白借樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首古詩(shī)。這是一首以漢代唐,描寫(xiě)一次出征,向胡兵展開(kāi)激戰(zhàn)的戰(zhàn)歌。全詩(shī)分三段:前六句為第一段,寫(xiě)胡漢兩方兵強(qiáng)馬壯;中間四句為第二段,以龍虎交戰(zhàn)為喻,寫(xiě)戰(zhàn)斗的激烈;剩余部分為第三段,表達(dá)詩(shī)人希望漢軍大敗胡兵,進(jìn)而徹底消滅胡人的強(qiáng)烈愿望。全詩(shī)寫(xiě)得氣勢(shì)豪邁,慷慨不凡。
【注釋】
、拍铣和跎都间洝分杏小逗鸁o(wú)人行》,乃李白此詩(shī)所本
、啤皣(yán)風(fēng)”句:謂冬天的寒風(fēng)將雪刮起,塞外湖沼邊的水草凋零。嚴(yán)風(fēng),冬天的風(fēng)。海,胡地沙漠中的湖沼,即所謂“海子”
、恰敖罡伞本洌阂庵^胡人的弓強(qiáng)馬壯。筋,指弓弦。干,指弓體。《周禮·考工記·弓人》:凡為弓,冬析干而春液(浸漬)角,夏治筋,秋合三材。驕,馬強(qiáng)壯的樣子
、取皾h家”二句:謂漢家派猛將與胡兵交戰(zhàn)!妒酚洝ば倥珎鳌罚海ü87年,武帝元光二年)漢伏兵三十余萬(wàn)馬邑旁。《漢書(shū)·霍去病傳》:去病以皇后姊子,年十八為侍中。善騎射,再?gòu)拇髮④。大將軍受詔,予壯士,為嫖姚校尉。顏師古注:嫖姚,勁疾之貌,;翩我,即霍去病,這里泛指猛將
、伞傲餍恰倍洌貉詰(zhàn)士腰插白羽箭,寶劍出匣,光芒四射。流星,喻箭之疾速。秋蓮,喻寶劍潔白清冷
、省疤毂倍洌簩(xiě)胡漢交兵。漢兵在大雪紛飛中,開(kāi)赴玉門(mén)關(guān);胡兵射箭如沙,頑強(qiáng)對(duì)抗。天兵,王師,即漢家軍隊(duì)
、恕霸讫垺本洌河鲀绍姀P殺之激烈,如龍虎相斗!兑住で罚涸茝凝垼L(fēng)從虎,圣人作而萬(wàn)物睹
、獭疤住本洌褐^這次戰(zhàn)爭(zhēng),胡兵可被打敗。太白,星名,一名啟明星,傳說(shuō)此星主殺伐,詩(shī)文中常指戰(zhàn)事。摧,挫敗
、挽割^滅:消滅胡兵。旄頭,也作髦頭,即昴星,為胡星。這里代指胡兵
、巫先罕狈竭吶。晉崔豹《古今注》:《都邑》:秦筑長(zhǎng)城,土色皆紫,漢塞亦然,故稱紫塞焉
、显(shī)末一本還有五句:“陛下之壽三千霜,但歌大風(fēng)云飛揚(yáng),安用猛士兮守四方。胡無(wú)人,漢道昌!逼渲小暗琛倍湟凉h高祖劉邦《大風(fēng)歌》詞入句。蘇軾等人謂這幾句為后之好事者畫(huà)蛇添足,按詩(shī)意,應(yīng)刪去
【翻譯】
嚴(yán)寒的北風(fēng)吹來(lái)霜雪,海子邊的牧草盡凋零。胡人駿馬,筋干精堅(jiān),驕氣昂然。我漢家戰(zhàn)士三十萬(wàn),一點(diǎn)也不示弱,有漢朝霍嫖姚一樣的將軍領(lǐng)軍。流星白羽箭袋腰間插著,秋蓮樣的劍花光耀劍匣。我朝天兵在雪光照耀下,直驅(qū)玉門(mén)關(guān)。胡人強(qiáng)虜?shù)娘w箭如沙瀑一樣射穿我軍將士的金甲。云龍風(fēng)虎盡呈威風(fēng)交戰(zhàn),待到太白金星與月共輝的.時(shí)候,敵軍將被摧毀。敵人可摧毀,敵軍頭領(lǐng)被剿滅,履胡人之腸涉胡人之血。懸胡人于青天之上,埋胡人于紫塞之傍。胡人無(wú)戰(zhàn)士,我國(guó)家才會(huì)興旺。
【鑒賞】
《胡無(wú)人》是一首以漢代唐,描寫(xiě)一次出征,向胡兵展開(kāi)激戰(zhàn)的戰(zhàn)歌。詩(shī)的內(nèi)容與安史之亂時(shí)的情景不合,并非作于安史之亂爆發(fā)之后,當(dāng)作于開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713~741)末天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)初。胡人只能指胡酋胡將胡兵。李白在詩(shī)中極力描寫(xiě)衛(wèi)、霍等漢將的英勇無(wú)敵,這是針對(duì)李林甫所謂“胡人勇決習(xí)戰(zhàn)”的,該詩(shī)為反對(duì)李林甫的建議而作。
此詩(shī)寫(xiě)胡漢交戰(zhàn)!皾h”并非特指漢朝,漢朝以后,凡中原漢族所建立的王朝,皆稱“漢”。詩(shī)人站在中原漢族的立場(chǎng)上,希望漢軍戰(zhàn)勝胡兵,清除中原漢族疆域邊境上北方游牧民族貴族武裝的侵?jǐn)_,讓邊疆人民過(guò)上寧?kù)o的生活。此詩(shī)的主題思想是有積極意義的,是愛(ài)國(guó)主義的表現(xiàn)。
全詩(shī)可分為三段。前六句為第一段,寫(xiě)胡漢兩方兵強(qiáng)馬壯。首句寫(xiě)邊地風(fēng)雪凋草,為烘托戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。極力描寫(xiě)胡漢雙方兵強(qiáng)馬壯,暗示將有激烈的戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生。寫(xiě)漢軍的人多勢(shì)眾,將謀兵勇,反映出詩(shī)人希望漢軍克敵制勝的感情傾向。中間四句為第二段,以龍虎交戰(zhàn)為喻,寫(xiě)戰(zhàn)斗的激烈!疤毂昭、“虜箭如沙”,如黑云壓城,使人不寒而栗。剩余部分為第三段,表達(dá)詩(shī)人希望漢軍大敗胡兵,進(jìn)而徹底消滅胡人的強(qiáng)烈愿望。
有無(wú)“陛下之壽三千霜,但歌大風(fēng)云飛揚(yáng),安用猛士守四方”這三句詩(shī)不能確定,若加上這三句對(duì)全詩(shī)則起畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,而且是全詩(shī)的要害。
【胡無(wú)人古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《庭戶無(wú)人秋月明》古詩(shī)及翻譯鑒賞01-24
涼州詞古詩(shī)原文翻譯及賞析02-23
再上湘江古詩(shī)原文翻譯及賞析02-08
卜算子古詩(shī)翻譯及賞析01-18
漁歌子古詩(shī)翻譯及賞析08-05
古詩(shī)原文翻譯賞析01-29
古詩(shī)原文翻譯賞析08-19
【推薦】古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-28