- 相關(guān)推薦
《五柳先生傳》全文鑒賞
《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,是陶淵明自傳散文。在文中表明其三大志趣,一是讀書(shū),二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個(gè)真實(shí)的自我,表現(xiàn)了卓然不群的高尚品格,透露出強(qiáng)烈的人格個(gè)性之美。下面是小編為大家整理的《五柳先生傳》全文鑒賞,歡迎參考!
《五柳先生傳》全文
作者:陶淵明 (魏晉)
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。
閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;
每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。
親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;
短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自?shī)剩?/p>
頗示己志。忘懷得失,以此自終。贊曰:
黔婁之妻有言:"不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。"其言茲若人之儔乎?
銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
【白話翻譯】
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因?yàn)樽≌赃呏灿形蹇昧鴺?shù),于是就用“五柳”作為自己的別號(hào)了。五柳先生安閑沉靜,很少說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。(五柳先生)喜歡讀書(shū),但只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)讀書(shū)有所領(lǐng)悟的時(shí)候,就會(huì)高興得忘了吃飯。
(五柳先生)生性喜歡喝酒,但因?yàn)榧依镓毟F不能經(jīng)常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席就叫他來(lái)一起喝酒。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉,喝醉了就離開(kāi),竟沒(méi)有舍不得離開(kāi)。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,破舊得連風(fēng)和太陽(yáng)都無(wú)法遮擋,粗布短衣上打了補(bǔ)丁,盛飯的碗和飲水的工具經(jīng)常是空的,而他卻能安然自得。常常以寫詩(shī)作文章當(dāng)娛樂(lè),稍微抒發(fā)自己的志趣。他能夠忘掉世俗的得與失,這樣過(guò)完自己的一生。
贊說(shuō),黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官!边@話大概說(shuō)的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),為自己確定的志向而感到快樂(lè),他也許是無(wú)懷氏時(shí)期治理下的人吧?也許是葛天氏時(shí)期遺留下來(lái)的人吧?
【賞析】
《五柳先生傳》所寫,都可以從史傳和本集有關(guān)作者的記事中得到印證。在一定意義上,可以說(shuō)《五柳先生傳》就是作者的自畫像,這是讀本文首先應(yīng)該把握的。陶淵明的一生雖然主要是在田園中度過(guò)的,從同時(shí)代的人起就把他稱為“幽居者”,但他卻是一個(gè)有壯志和用世之心的人物。
在《雜詩(shī)》里,他自言“少壯時(shí)”,“猛志逸四!。《飲酒》詩(shī)中又說(shuō)“少年罕人事,游好在六經(jīng)。行行向不惑,淹留遂無(wú)成”。對(duì)年近四十仍然功業(yè)無(wú)成,頗為感慨。中年幾度出仕,只使他感到“志意多所恥”,又加上性情耿介,不會(huì)圓滑,難免不惹禍患,便毅然歸田。他把田園看做是與腐朽現(xiàn)實(shí)對(duì)立的一片凈土,在這里帶著濃厚的浪漫主義情調(diào)怡然自得地生活,傲彼濁世。他的可貴處就在于守志安貧,不與世俗同流合污。
《五柳先生傳》正是托名五柳先生刻畫出這樣一個(gè)具有高風(fēng)亮節(jié)的人物形象。全文不長(zhǎng),不同版本文字略有出入,但都在一百七八十字之間。在這樣簡(jiǎn)短的篇幅里勾畫人物,卻能做到形象豐滿,性格鮮明,不能不佩服作者的藝術(shù)功力。開(kāi)篇四句是對(duì)人物身份的交待。起得飄忽,也起得風(fēng)趣。但不要輕輕看過(guò),以為只是作者的趣筆,實(shí)則其中隱含深意!霸S”做“處所”解,“何許人”即“何地人”。古人是重視地望的,姓氏前常要冠以家世籍貫,如瑯琊王氏、陳郡謝氏之類,在兩晉門閥制度下尤其如此。而五柳先生卻不知何地人,可見(jiàn)他不在流俗觀念之中。古人又是重聲名的,有所謂立德、立功、立言之說(shuō),希圖能夠聲名不朽,而先生卻連姓氏名字也不清楚,竟指宅旁五柳而為號(hào),可見(jiàn)他又出于流俗觀念之外。這幾筆不僅把隱姓埋名、深藏避世的意思說(shuō)足,而且突出顯示了五柳先生的不俗,一上來(lái)便使“高人”之氣籠罩全篇。語(yǔ)極平淡,味極深醇,這就是蘇東坡評(píng)陶詩(shī)所說(shuō)的“似癯實(shí)腴”的境界。
四個(gè)方面概括起來(lái)就是:讀書(shū)適意,醉酒陶情,安貧樂(lè)道,著文娛志。通過(guò)這幾個(gè)方面的勾畫,一個(gè)堅(jiān)守節(jié)操、不隨流俗的“高人”形象便立起來(lái)了,活起來(lái)了。選材極精,造語(yǔ)極簡(jiǎn),意足筆止,風(fēng)神宛然。古人說(shuō)文章作到好處,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短,陶文夠得上這樣的標(biāo)準(zhǔn)。文章最后還有一段“贊”!百潯笔菤v史傳記的一種體式,綴于傳文之末。
《文心雕龍》說(shuō):“贊者,明也,助也!睋(jù)鄭振鐸先生的解釋,傳文中記事有未完備之處,在“贊”中補(bǔ)足,即所謂“助”之義;傳文中褒貶之意沒(méi)有說(shuō)盡,在“贊”中講透,即所謂“明”之義。所以“贊”不是贊美,而是對(duì)史傳正文的記事和褒貶做進(jìn)一步的補(bǔ)充和闡發(fā)。本文利用這一體式,進(jìn)一步揭示五柳先生的精神和展拓文章的境界。
◇原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解①。每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留②。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也③。嘗著文章自?shī),頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁有言④:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。⑤”其言茲若人之儔乎⑥?銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民歟⑦?葛天氏之民歟⑧?
譯文
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就把這個(gè)作為號(hào)了。他安安靜靜,很少說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書(shū),不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛(ài)喝酒,家里窮經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來(lái)自?shī)首詷?lè),也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過(guò)完自己的一生。
贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。這話大概說(shuō)的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o(wú)比的快樂(lè)。不知道他是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢?還是葛天氏時(shí)代的人呢?
◇注釋
、偕酰悍浅,過(guò)分,深。
、谠欤焊。輒(zhé):總,常常。曾不:從不。吝情:留意,顧惜,掛念。
③堵:墻。蕭然:冷落空蕩的樣子。穿:破洞。結(jié):縫補(bǔ)。簞(dān):古代盛飯的圓形竹器。瓢:飲器。晏如:平靜安然的樣子。
、芮瓓洌簯(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)隱士,家貧,不求仕進(jìn)。齊魯之君聘賜俱不受,著有《黔婁子》四篇。
、萜萜荩罕瘋麘n怨的樣子。汲汲:急切忙碌的樣子。
⑥儔(chóu):同類。
、咩曈x(shāng):把酒,手持酒杯。無(wú)懷氏:傳說(shuō)中的上古帝王。
、喔鹛焓希簜髡f(shuō)中的上古帝王。
◇鑒賞
梁代蕭統(tǒng)為陶淵明作傳,曾說(shuō):“淵明少有高趣,博學(xué),善屬文。穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時(shí)人謂之實(shí)錄!北酒婚L(zhǎng),寥寥170余字,卻頗有值得玩味之處。陶淵明本無(wú)意為自己立傳,卻在文中塑造了一個(gè)真實(shí)的自我,表現(xiàn)了其卓爾不群的高尚品格,透露出強(qiáng)烈的人格個(gè)性美。
文章以極質(zhì)樸平實(shí)的語(yǔ)言,漫不經(jīng)意的筆觸,塑造了一個(gè)志行高潔、卓然而立、呼之欲出的五柳先生的形象。大凡立傳皆須署名,本文卻以“不知何許人”“不詳其姓字”導(dǎo)入,風(fēng)致瀟灑;又以好讀書(shū)不求甚解、嗜酒輒醉、安貧卻以文章自?shī)曙@志三者見(jiàn)其性情,可謂脫略形跡,胸懷超然澹逸;末贊以“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,點(diǎn)明全篇主旨,凝結(jié)了五柳先生的精神特征,是其高潔人格的真實(shí)寫照。結(jié)尾兩句提問(wèn)回應(yīng)開(kāi)頭的“不知”“不詳”,搖曳跌宕,文外有意,令讀者回味無(wú)窮。
全文無(wú)一處涉及時(shí)世,而又處處影射時(shí)世。作者在文中隱去了自我的對(duì)立面——社會(huì),隱去了“真’的對(duì)立面——偽,通過(guò)對(duì)社會(huì)流行的價(jià)值觀念的否定,通過(guò)對(duì)自我價(jià)值及對(duì)“真”的肯定,體現(xiàn)了對(duì)“偽”的鄙棄,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)含蓄而又鮮明的批判。這種虛中寓實(shí)、以抒情敘志代記載事跡的傳記文手法,真是匠心獨(dú)具,別開(kāi)生面,雋永無(wú)窮,前人稱之為“一片神行之文”,不謂無(wú)見(jiàn)。
◇妙評(píng)
陶淵明高簡(jiǎn)閑靖,為晉宋第一輩人。語(yǔ)其饑則“簞瓢屢空”,瓶無(wú)儲(chǔ)粟;其寒則短褐穿結(jié),締绤冬陳;其居則“環(huán)堵蕭然”,風(fēng)日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。
——宋·洪邁《容齋隨筆》卷八
晉宋人物,雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職,這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真?zhèn)能不要,所以高于晉宋人物。
——宋·朱熹《朱子語(yǔ)錄》
不矜張,不露圭角,淡淡寫去,身份自見(jiàn),亦與其詩(shī)相似,非養(yǎng)深者不能。此在文中,乃逸品也。
——清·李扶九原編、黃仁黼重訂《古文筆法百篇》卷十
創(chuàng)作背景
對(duì)于《五柳先生傳》的寫作年份一般有作于少年和作于晚年兩種說(shuō)法。王瑤根據(jù)蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》的敘述認(rèn)為,《五柳先生傳》作于太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:“他在二十八寫下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文志愿!比绻@說(shuō)少年時(shí)所作的話,那么這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時(shí)對(duì)生活的構(gòu)想,表明志向,規(guī)劃未來(lái)。
可是,“環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空”可見(jiàn)陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。如此情境不似為自己規(guī)劃未來(lái),所以有研究者認(rèn)為文章創(chuàng)作于晚年時(shí)期。清代學(xué)者林云銘指出文中贊語(yǔ)中“無(wú)懷氏”“葛天氏”傳達(dá)了安貧樂(lè)道的情懷和不為官的態(tài)度,可以推測(cè)這是陶淵明辭官后所作。
個(gè)人賞析
這篇文章可分為兩部分。第一部分是正文。第二部分是贊語(yǔ)。正文部分又可分為四小節(jié)。
第一節(jié)自開(kāi)頭至“因以為號(hào)焉”,交代“五柳先生”號(hào)的由來(lái),開(kāi)篇點(diǎn)題!跋壬恢卧S人也”,文章開(kāi)頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風(fēng)氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。“宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉”,就這樣隨便地取了一個(gè)字號(hào)。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說(shuō),“名者,實(shí)之賓也”,本就無(wú)關(guān)緊要。但他看中五柳樹(shù)的原因也許五柳先生宅邊并無(wú)桃李,只有這么幾棵柳樹(shù),這與后面所寫“環(huán)堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡(jiǎn)陋,生活貧窮,這五柳樹(shù)帶一點(diǎn)清靜、淡雅、簡(jiǎn)樸的色彩。以五柳為號(hào)也就顯示了五柳先生的性格。
第二節(jié)自“閑補(bǔ)少言”至“欣然忘食”,寫五柳先生的稟性志趣。接著寫五柳先生的生活、性格!伴e靜少言,不慕榮利”,這是五柳先生最突出的地方。閑靜少言是五柳先生的外在表現(xiàn),不慕榮利,才是五柳先生的真實(shí)面貌。因?yàn)椴蛔非髽s利,五柳先生就無(wú)須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,并不等于五柳先生沒(méi)有志趣。但這一節(jié)主要是寫其“好讀書(shū)”而善讀書(shū)。但五柳先生“好讀書(shū),不求甚解”,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關(guān)。五柳先生讀書(shū)的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以“每有會(huì)意,便欣然忘食”。這表明了五柳先生是一位有知識(shí)的人,和那個(gè)時(shí)代的社會(huì)對(duì)他的限制和迫害。
第三節(jié)自“性嗜灑”至“不吝情去留”,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強(qiáng)調(diào)他的嗜灑是出于天性,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉。但嗜灑與家貧又是矛盾的,他不慕榮利,不能擺脫貧困,便“不能常得”到酒。這說(shuō)明他不因嗜酒而失節(jié)。至于親友請(qǐng)他吃酒,他卻毫無(wú)拘束,一去即飲,一醉方休,又反映了他的坦率與認(rèn)真,并沒(méi)有當(dāng)時(shí)所謂名士的虛偽與矯情。飲酒是他在那種時(shí)代環(huán)境里使自己得到解脫的一種方法。
第四節(jié)自“環(huán)堵蕭然”至“以此自終”,寫“五柳先生”的安貧與著文。他雖然居室破漏,衣食不足,但卻安然自得。這正是他安貧樂(lè)道的表現(xiàn)。而“常著文章自?shī)省,不入塵網(wǎng),則是他讀書(shū)“每有會(huì)意”的結(jié)果。并且,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然。這些既與前文相照應(yīng),又收束了全篇。
對(duì)五柳先生的生活、志趣作了敘述以后,第二部分文章結(jié)尾也仿史家筆法,加個(gè)贊語(yǔ)。這個(gè)贊語(yǔ)的實(shí)質(zhì)就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!边@兩句話與前面寫到的“不慕榮利”相照應(yīng),這是五柳先生最大的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)。陶淵明正是通過(guò)五柳先生“頗示己志”,表達(dá)自己的思想感情。文章最后有兩句設(shè)問(wèn)的話:“無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達(dá)了他對(duì)上古社會(huì)淳樸風(fēng)尚的向往之情,又說(shuō)明他是一位有著美好現(xiàn)想的隱士。同時(shí)也是對(duì)世風(fēng)日卜的黑暗現(xiàn)實(shí)的針砭與嘲颯。
【《五柳先生傳》全文鑒賞】相關(guān)文章:
五柳先生傳原文及翻譯11-10
《五柳先生傳》課文原文04-02
五柳先生傳原文及譯文08-11
《五柳先生傳》的課文賞析01-14
《五柳先生傳》原文及文言文翻譯04-06