- 相關(guān)推薦
田忌賽馬原文及翻譯
《田忌賽馬》的故事告訴我們:做事情換一種思維,也許會(huì)達(dá)到意想不到的效果。下面是小編收集整理的關(guān)于《田忌賽馬》課文及文言文翻譯,歡迎大家閱讀參考!
原文:
齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見(jiàn),說(shuō)齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見(jiàn)其馬足不甚相遠(yuǎn),馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝!
田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進(jìn)孫子于威王。威王問(wèn)兵法,遂以為師。
譯文:
齊國(guó)使者到大梁來(lái),孫臏以刑徒的身份秘密拜見(jiàn),用言辭打動(dòng)齊國(guó)使者。齊國(guó)使者覺(jué)得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國(guó)。齊國(guó)將軍田忌賞識(shí)他并像對(duì)待客人一樣禮待他。田忌經(jīng)常與齊國(guó)諸公子賽馬,設(shè)重金賭注。孫臏發(fā)現(xiàn)他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。于是孫臏對(duì)田忌說(shuō):“您只管下大賭注,我能讓您取勝。”
田忌相信并答應(yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來(lái)賭勝。比賽即將開始,孫臏說(shuō):“現(xiàn)在用您的下等馬對(duì)付他們的上等馬,拿您的上等馬對(duì)付他們的中等馬,拿您的中等馬對(duì)付他們的下等馬。”三場(chǎng)比賽完后,田忌一場(chǎng)不勝而兩場(chǎng)勝,最終贏得齊王的千金賭注。于是田忌把孫臏推薦給齊威王。威王向他請(qǐng)教兵法后,就把他當(dāng)作老師。
田忌賽馬的寓言故事:
齊國(guó)的大將田忌,很喜歡賽馬,有一回,他和齊威王約定,要進(jìn)行一場(chǎng)比賽。
他們商量好,把各自的馬分成上,中,下三等。比賽的時(shí)候,要上馬對(duì)上馬,中馬對(duì)中馬,下馬對(duì)下馬。由于齊威王每個(gè)等級(jí)的馬都比田忌的馬強(qiáng)得多,所以比賽了幾次,田忌都失敗了。
田忌覺(jué)得很掃興,比賽還沒(méi)有結(jié)束,就垂頭喪氣地離開賽馬場(chǎng),這時(shí),田忌抬頭一看,人群中有個(gè)人,原來(lái)是自己的好朋友孫臏。孫臏招呼田忌過(guò)來(lái),拍著他的肩膀說(shuō):
“我剛才看了賽馬,威王的馬比你的馬快不了多少呀!
孫臏還沒(méi)有說(shuō)完,田忌瞪了他一眼:
“想不到你也來(lái)挖苦我!”
孫臏說(shuō):“我不是挖苦你,我是說(shuō)你再同他賽一次,我有辦法準(zhǔn)能讓你贏了他!
田忌疑惑地看著孫臏:
“你是說(shuō)另?yè)Q一匹馬來(lái)?”
孫臏搖搖頭說(shuō):
“連一匹馬也不需要更換!
田忌毫無(wú)信心地說(shuō):
“那還不是照樣得輸!”孫臏胸有成竹地說(shuō):
“你就按照我的安排辦事吧。”
齊威王屢戰(zhàn)屢勝,正在得意洋洋地夸耀自己馬匹的時(shí)候,看見(jiàn)田忌陪著孫臏迎面走來(lái),便站起來(lái)譏諷地說(shuō):
“怎么,莫非你還不服氣?”
田忌說(shuō):“當(dāng)然不服氣,咱們?cè)儋愐淮?”說(shuō)著,“嘩啦”一聲,把一大堆銀錢倒在桌子上,作為他下的賭錢。
齊威王一看,心里暗暗好笑,于是吩咐手下,把前幾次贏得的銀錢全部抬來(lái),另外又加了一千兩黃金,也放在桌子上。齊威王輕蔑地說(shuō):
“那就開始吧!”
一聲鑼響,比賽開始了。
孫臏先以下等馬對(duì)齊威王的上等馬,第一局輸了。齊威王站起來(lái)說(shuō):
“想不到赫赫有名的孫臏先生,竟然想出這樣拙劣的對(duì)策!
孫臏不去理他。接著進(jìn)行第二場(chǎng)比賽。孫臏拿上等馬對(duì)齊威王的中等馬,獲勝了一局。齊威王有點(diǎn)心慌意亂了。
第三局比賽,孫臏拿中等馬對(duì)齊威王的下等馬,又戰(zhàn)勝了一局。這下,齊威王目瞪口呆了。
比賽的結(jié)果是三局兩勝,當(dāng)然是田忌贏了齊威王。
還是同樣的馬匹,由于調(diào)換一下比賽的出場(chǎng)順序,就得到轉(zhuǎn)敗為勝的結(jié)果。
田忌賽馬教學(xué)反思
在教學(xué)《田忌賽馬》一課時(shí),課始,我設(shè)計(jì)了讓學(xué)生一邊讀課文一邊提出一些問(wèn)題來(lái)。讀完以后,學(xué)生舉手很多,提出了一些很有價(jià)值的問(wèn)題:第一次比賽時(shí)孫臏為什么就沒(méi)有想到調(diào)換順序呢?孫臏為田忌出了這么一個(gè)好主意,田忌會(huì)怎樣感謝孫臏,田忌得到了什么啟發(fā)?第一次賽馬結(jié)束,田忌輸了,作者寫了田忌的神態(tài),而第二次田忌贏了,作者為什么不寫他的神態(tài)?學(xué)生爆出的思維火花是如此的燦爛,這是我在教案中沒(méi)有預(yù)料到的。不能再循教案教學(xué)。我叫學(xué)生將問(wèn)題寫在卡片上,然后組織學(xué)生討論、探究。學(xué)生是那樣的活躍。有的說(shuō)第一次孫臏還不知道田忌和齊威王每一等級(jí)的馬相差多少,不可能馬上作出判斷;有的說(shuō)如果我是田忌,我贏了,我一定要宴請(qǐng)孫臏,因?yàn)槭撬刮彝旎亓俗宰穑疫會(huì)從這一次賽馬中受到啟發(fā),以后做什么事,都要善于動(dòng)腦筋,大破常規(guī)思維,當(dāng)一條路走不通時(shí),就換一條路走走。至于第二次賽馬結(jié)束,田忌贏了,作者為什么不寫他的神態(tài)呢?我干脆順?biāo)浦,讓學(xué)生想像當(dāng)時(shí)的情景,讓學(xué)生補(bǔ)寫課文空白。學(xué)生有的寫道:田忌撥轉(zhuǎn)馬頭,揚(yáng)長(zhǎng)而去。有的寫道:田忌贏了千金,喜形于色。一堂課結(jié)束,學(xué)生充滿了喜悅與滿足,激情與追求。
【田忌賽馬原文及翻譯】相關(guān)文章:
赤壁翻譯原文翻譯11-27
《相思》原文及翻譯08-21
勸學(xué)原文及翻譯07-21
《鄭人買履》原文及翻譯04-04
《公輸》原文及翻譯03-19
《螳臂當(dāng)車》的原文及翻譯03-13
推敲原文及翻譯01-09
《關(guān)雎》原文及翻譯03-12
關(guān)雎原文及翻譯09-26