人非圣賢孰能無(wú)過成語(yǔ)故事
【成語(yǔ)】:
人非圣賢,孰能無(wú)過
【拼音】:
[rén fēi shèng xián,shú néng wú guò]
【解釋】:
一般人不是圣人和賢人誰(shuí)能不犯錯(cuò)?錯(cuò)了能夠改正,沒有比這更好的了。
【出處】:
《左傳·宣公二年》:“人誰(shuí)無(wú)過,過而能改,善莫大焉。”
【舉例造句】:
你不必自責(zé)了,人非圣賢,孰能無(wú)過。
【成語(yǔ)故事】:
人誰(shuí)無(wú)過,過而能改,善莫大焉。
釋義:“非”,不是。“孰”誰(shuí)。一般人不是圣人和賢人,誰(shuí)能沒有過失?
故事: 晉靈公生性殘暴,時(shí)常借故殺人。一天,廚師送上來(lái)熊掌燉得不透,他就殘忍地當(dāng)場(chǎng)把廚師處死。
正好,尸體被趙盾、士季兩位正直的大臣看見。他們了解情況后,非常氣憤,決定進(jìn)宮去勸諫晉靈公。士季先去朝見,晉靈公從他的神色中看出是為自己殺廚師這件事而來(lái)的,便假裝沒有看見他。直到士季往前走了三次,來(lái)到屋檐下,晉靈公才瞟了他一眼,他輕描談寫地說“我已經(jīng)知道自己所犯的錯(cuò)誤了,今后一定改正。”士季聽他這樣說,也就用溫和的態(tài)度道:“誰(shuí)沒有過錯(cuò)呢?有了過錯(cuò)能改正,那就最好了。如果您能接受大臣正確的勸諫,就是一個(gè)好的`國(guó)君。”
但是,晉靈公并非是真正認(rèn)識(shí)自己的過錯(cuò),行為殘暴依然故我。相國(guó)趙盾屢次勸諫,他不僅不聽,反而十分討厭,竟派刺客去暗殺趙盾。不料刺客不愿去殺害正直忠貞的趙盾,寧可自殺。晉靈公見此事不成,便改變方法,假意請(qǐng)趙盾進(jìn)宮赴宴,準(zhǔn)備在席間殺他。但結(jié)果趙盾被衛(wèi)士救出,他的陰謀又未能得逞。最后這個(gè)作惡多端的國(guó)君,終于被趙盾的弟弟趙穿殺死。
【人非圣賢孰能無(wú)過成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
人非圣賢孰能無(wú)過的典故04-17
人非圣賢孰能無(wú)過典故04-17
經(jīng)典的成語(yǔ)故事05-07
成語(yǔ)故事05-26
成語(yǔ)故事07-02
反唇相譏的成語(yǔ)故事05-13
怙惡不悛的成語(yǔ)故事09-10