愛(ài)民如子的成語(yǔ)解釋
【成語(yǔ)】:愛(ài)民如子
【拼音】:ài mín rú zǐ
【簡(jiǎn)拼】:amrz
【解釋】:舊時(shí)稱(chēng)贊某些統(tǒng)治者愛(ài)護(hù)百姓,就象愛(ài)護(hù)自己的子女一樣。
【出處】:《禮記?中庸》:“子,庶民也!睗h·劉向《新序?雜事一》:“良君將賞善而除民患,愛(ài)民如子,蓋之如天,容之若地。”
【示例】:一路地方官員饋送禮物,岳爺始終不受……只是吩咐他們學(xué)好做官,須要愛(ài)民如子,無(wú)負(fù)朝廷。 清·錢(qián)彩《說(shuō)岳全傳》第四八回
【近義詞】:愛(ài)國(guó)如家
【語(yǔ)法】:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于稱(chēng)贊有仁義道德的官員
【英文】:love his people like his son
【順接】:子不語(yǔ)怪 子丑寅卯 子為父隱 子云詩(shī)曰 子午卯酉 子夏懸鶉 子女玉帛 子女金帛
【順接】:阿斗太子 愛(ài)民如子 白板天子 百家諸子 博物君子 不孝之子 不當(dāng)人子 草頭天子
【逆接】:冰炭相愛(ài) 不知自愛(ài) 楚楚可愛(ài) 冬日可愛(ài) 奪人之愛(ài) 恩恩愛(ài)愛(ài) 分情破愛(ài) 甘棠之愛(ài)
【逆接】:愛(ài)不忍釋 愛(ài)不釋手 愛(ài)之如子 愛(ài)之如寶 愛(ài)之若子 愛(ài)之若寶 愛(ài)親做親 愛(ài)人以德