對(duì)癥下藥出處與典故
釋義
癥:病癥;下藥:用藥。針對(duì)病癥用藥。比喻針對(duì)事物的問(wèn)題所在,采取有效的措施。
出處
《三國(guó)志·魏志·華佗傳》: 府吏倪尋、李延共止,俱頭痛身熱,所苦正同。佗曰:" 尋當(dāng)下之,延當(dāng)發(fā)汗。" 或難其異,佗曰:" 尋外實(shí),延內(nèi)實(shí),故治之宜殊。" 即各與藥,明旦并起。
翻譯 府中官吏倪尋、李延同時(shí)來(lái)就診,都頭痛發(fā)燒,病痛的癥狀正相同。華佗卻說(shuō):倪尋應(yīng)該把病瀉下來(lái),李延應(yīng)當(dāng)發(fā)汗驅(qū)病。有人對(duì)這兩種不同療法提出疑問(wèn)。華佗回答說(shuō):倪尋是外實(shí)癥,李延是內(nèi)實(shí)癥,所以治療他們也應(yīng)當(dāng)用不同的方法。馬上分別給兩人服藥,等第二天一早兩人一同起床,病好了。
典故
華佗是東漢末年著名的醫(yī)學(xué)家,他精通內(nèi)、外、婦、兒、針灸各科,醫(yī)術(shù)高明,診斷準(zhǔn)確,在我國(guó)醫(yī)學(xué)史上享有很高的地位。 華佗給病人診療時(shí),能夠根據(jù)不同的情況,開(kāi)出不同的處方。 有一次,州官倪尋和李延一同到華佗那兒看病,兩人訴說(shuō)的病癥相同:頭痛發(fā)熱。華佗分別給兩人診了脈后,給倪尋開(kāi)了瀉藥,給李延開(kāi)了發(fā)汗的`藥。 兩人看了藥方,感到非常奇怪,問(wèn):我們兩人的癥狀相同,病情一樣,為什么吃的藥卻不一樣呢? 華佗解釋說(shuō):你倆相同的,只是病癥的表象,倪尋的病因是由內(nèi)部傷食引起的,而李延的病卻是由于外感風(fēng)寒,著了涼引起的。兩人的病因不同,我當(dāng)然得對(duì)癥下藥,給你們用不同的藥治療了。 倪尋和李延服藥后,沒(méi)過(guò)多久,病就全好了。 后來(lái),對(duì)癥下藥這一成語(yǔ),就用來(lái)比喻要善于區(qū)別不同的情況,正確地處理各種問(wèn)題。
【對(duì)癥下藥出處與典故】相關(guān)文章:
成語(yǔ)典故的出處04-24
曲高和寡的典故出處07-27
門(mén)可羅雀的典故出處01-17
紅葉的典故出處04-29
大材小用的典故出處04-30
螳臂當(dāng)車(chē)的典故出處01-17
觀潮出處典故10-23
紙醉金迷的典故和出處07-27
赴湯蹈火的典故出處07-27