日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        狼子野心文言文原文是什么?

        回答
        語文迷問答

        2021-11-12

        文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。下面是小編整理的狼子野心文言文原文是什么?歡迎閱覽!  独亲右靶摹肺难晕摹 ∮懈皇,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,競忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟①則二狼伺其未覺將嚙其喉犬阻之不使前也。乃殺而取其革。“狼子野心”,信不誣哉!然野心不過遁逸②耳,陽為親昵,而陰懷不測,

        擴展資料

          文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的.語言。下面是小編整理的狼子野心文言文原文是什么?歡迎閱覽。

        狼子野心文言文原文是什么?

          《狼子野心》文言文

          有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,競忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟①則二狼伺其未覺將嚙其喉犬阻之不使前也。乃殺而取其革。“狼子野心”,信不誣哉!然野心不過遁逸②耳,陽為親昵,而陰懷不測,更不止于野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?

          (選自《閱微草堂筆記》)

          文言文翻譯

          有個富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗混養(yǎng)在一起,倒也和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長大些,也還是很馴服的,漸漸地(富人)竟然忘記它們是狼。有一天,富人在客廳里休息,睡著后忽然聽到許多狗“汪汪”地發(fā)出咆哮的吼叫聲,他驚醒一看,周圍一個人也沒有。于是又躺下,快睡著了,狗又像剛才一樣叫。他便假裝睡著來看怎么回事,才發(fā)現(xiàn)原來那兩只狼想等他睡去沒防備時去咬他喉嚨,忠心的狗發(fā)現(xiàn)了狼的企圖,便阻止狼,不讓它們靠近主人。富人知道后立即把狼殺掉,并把它們的皮扒了。狼本性兇惡,實際上沒有誣蔑它們啊!但是兇惡本性只不過是隱藏起來罷了,表面對別人好,可心中,卻懷著不利于別人的想法,這可不僅僅是野心了。野獸(的兇殘本性)不值得多說什么,這個人為什么還要養(yǎng)它,給自己制造禍害呢?

          字詞翻譯

          雜畜:混在一起喂養(yǎng)。

          畜:圈養(yǎng)。

          稍:漸漸地。

          頗:很。

          馴:順從,馴服。

          為狼:是狼。

          就:靠。

          作:發(fā)出。

          伺:窺探。

          未覺:沒有醒。

          信:確實。

          貽:留下

          逸:逃走。

          陽:表面上。

          陰:背地里。

          不測:這里指難以揣測的陰謀和企圖。